You are here

MotoGP, Di Giannantonio: "I have a race pace similar to the best"

"With the evening changes I plan to close the gap further. Except in the morning, I was always competitive." Bezzecchi: "I wanted to get into Q2 and I succeeded, but I made the wrong tire choice. Tomorrow? I will use the hard."

MotoGP: Di Giannantonio:

Eighteenth in Free Practice 1 and fifth in the afternoon session Fabio Di Giannantonio ended his Friday at the Le Mans circuit eager to look at the glass half full.

"Today wasa good day. In the morning I couldn't ride well. Things were not coming to me and I got nervous. In the last couple of laps, helped by some yellow flags I relaxed and the times came out even on used tires. In the afternoon session I became myself again. With the Sprint and GP simulation tires we did very well and also on the time attack I was strong, I think the first one to lap over 1'30". So overall I'm happy, because starting badly and then recovering is not a given. Better than expectations? No, it went the way it was supposed to go. Looking at the race pace I think we can be close to the best. The goal is to work tonight with a view to closing the gap as much as possible and catch them up," the Roman rider analyzed.

Tenth and ninth on the day, the other VR46 Racing rider Marco Bezzecchi admitted he had something to complain about. "I am satisfied because the will was to enter Q2 and I did it. A little less for the time attack. I wanted to mount the medium, which in retrospect turned out to be the wrong choice. I had also tried the hard and it seemed to me that the other one responded better, but the reality turned out to be different. So too bad about this mistake of mine, as the team had done a very good job. What tires in the race? If it will be as hot as today we will have to go on the hard compound. Having checked the behavior of all of them, I can say that the H fits my Ducati better. The pace over the distance? I'm in pretty good shape, just a few tenths short of the strongest," the Romagnolo's analysis.

 

Automatic Translation by DeepL

Related articles